Lara Fabian - Tout Şarkı Sözleri

Sayfamızda Lara Fabian - Tout Sözleri, Lara Fabian - Tout Şarkı Sözü, Lara Fabian - Tout Lyrics, Lara Fabian - Tout Şarkısının Sözleri vb. armaların cevabını bulabilirsiniz.

Lara Fabian Şarkı SözleriLara Fabian - Tout şarkı sözlerinden önce Lara Fabian ile ilgili kısa bilgi;

Lara Fabian, 9 Ocak 1970, Etterbeek, Belçika doğumludur...

1996 yılından itibaren hem Belçika hemde Kanada vatandaşıdır.

Çocukluk dönemi İtalya'nin Sicilya Özerk Bölgesi'nde bulunan Katanya'da geçtiği için anadili İtalyancadır.

Çocuk yaşlarında şarkı söylemeye, dans etmeye ve piyano çalmaya başlayan Lara Fabian, 8 yaşında Brüksel Kraliyet Konservatuarı'nda müzik eğitimi aldı.

1988 yılında 33. Eurovision Şarkı Yarışması'nda Lüksemburg'u temsil etti ve dördüncü oldu.

Son olarak 2015 yılının Kasım ayında Ma vie dans la tienne isimli 11 şarkılık albümünü çıkardı.
Lara Fabian - Tout Lyrics Şarkı Sözleri
Tout, tout, tout est fini entre nous
J'ai plus la force du tout, tout
D'y croire et d'espérer
Tout, tout, à présent, je te dis tout
De ce vide entre nous, tout
De tes mains désabusées
Tout, tout ce qui nous unie
Tout ce qui nous detruit au corps
Est à présent fini
Tout, ces moments incompris
Ces instants indécis
S'écrivent au passé aujourd'hui
C'est fini

Nous, on était pas comme les autres
Nous, on décidait d'être entre autres
Les plus forts, les plus fous
Nous on avait rien à prouver
Nous, on avait rien à gâcher
Sauf, sauf notre liberté

Nous, on a rien vu passer
Rien vu se déchirer
Pas même la force de ces années
Nous , on a joué le tout pour le tout
On s'est dis on s'en fout
On a l'univers rien qu'à nous
On a tout

Sors, sors, de mon sang, de mon corps
Sors, toi qui me gardes encore
Au creux de tes regrets
Parles, parles, dis-le moi sans trembler
Que t'en a plus rien à cirer
Parles, pleures et je comprendrai

Tu sais, Tu sais que je peux tout entendre
Partir rester ou même me rendre
Que le ciel là-haut m'entende

Tout, tout, tout est fini entre nous
J'ai plus la force du tout d'y croire et d'espérer
Tout, tout, tout est fini entre nous
Mais je garde l'espoir fou qu'un jour on redira
Nous

Google Translate Çevirisi

Her şey, her şey, her şey aramızda bitti
Tüm süre hiçbir gücü
Of iman ve ümit etmek
Her şey, her şey, şimdi ben sana her şeyi anlatırım
Aramızdaki bu boşluk,
Hayal kırıklığına Ellerinizin
Bizi united Her şey, her şey
Cesedi imha ettiğini Tüm
Şimdi bitti
Tüm bu kez yanlış
Bu kararsız anları
Geçmişte bugün yazılır
Bitti

Biz başka gibiydik
Biz diğerleri arasında olduğu karar verildi
En güçlü, en çılgın
Biz kanıtlamak için bir şey vardı
Biz yağma şey vardı
Dışında, bizim özgürlük dışında

Biz hiçbir şey gidip gördük
Görülme şey gözyaşı
Bu yıl bile gücü
Biz, hepimiz oynanan
Biz umurumda değil diyordun
Evren bize bir şey oldu
Biz her şeyi var

Dışarı gel, benim kan, bedenimi çıkıp
Beni tekrar tutar Sors,
Senin pişmanlıklar boşluğunda
Konuş, konuş, titreme olmadan söyle
Umurunda değil daha neler var
, Konuşun ağlamaya ve ben anlayacaksınız

Biliyor musun, ben her şeyi duyabiliyorum biliyorum
Hatta ya kalmamı yapmak
O cennet Orada beni duyuyor

Her şey, her şey, her şey aramızda bitti
Ben hiç inanmak hiç güç ve umut
Her şey, her şey, her şey aramızda bitti
Ama bir gün biz tekrar o çılgın umut tutmak

Şarkıyı Youtube araDailymotion araİzlesene araŞarkıyı Twitter Ara

Yazıyı Paylaş

Benzer Yazılar

Sonraki Yazı
« Prev Post
Önceki Yazı
Next Post »