Lara Fabian - Tlfm Şarkı Sözleri

Sayfamızda Lara Fabian - Tlfm Sözleri, Lara Fabian - Tlfm Şarkı Sözü, Lara Fabian - Tlfm Lyrics, Lara Fabian - Tlfm Şarkısının Sözleri vb. armaların cevabını bulabilirsiniz.

Lara Fabian Şarkı SözleriLara Fabian - Tlfm şarkı sözlerinden önce Lara Fabian ile ilgili kısa bilgi;

Lara Fabian, 9 Ocak 1970, Etterbeek, Belçika doğumludur...

1996 yılından itibaren hem Belçika hemde Kanada vatandaşıdır.

Çocukluk dönemi İtalya'nin Sicilya Özerk Bölgesi'nde bulunan Katanya'da geçtiği için anadili İtalyancadır.

Çocuk yaşlarında şarkı söylemeye, dans etmeye ve piyano çalmaya başlayan Lara Fabian, 8 yaşında Brüksel Kraliyet Konservatuarı'nda müzik eğitimi aldı.

1988 yılında 33. Eurovision Şarkı Yarışması'nda Lüksemburg'u temsil etti ve dördüncü oldu.

Son olarak 2015 yılının Kasım ayında Ma vie dans la tienne isimli 11 şarkılık albümünü çıkardı.
Lara Fabian - Tlfm Şarkı Sözleri Lyrics
Tout
Tout est ici-bas
Le fruit d'un ventre rond
Plein de vie qui va
Le ventre d'un femme
Que l'ont aime
Que l'ont hait
Que l'ont sème

Mais
Silence se déploient
Les aile du vaisseau
Où elles couchent les rois
Où il boivent le sève
Qui soulève
Leur plus intriguant émoi

Toutes les femmes en moi
Sont éternelles
Enfant d'une étoile
Accrochée à un ciel
Qui les malmène
Et les vénère à la fois

Fois
Qui les tue, les bat
Au nom d'un nom sacré
Que l'on prononce pas
Car notre père dommage etj'enrage
Et un humain
Qui se noie

Qui
Ne regardera pas
La fillette aux yeux vides
Que l'on mariera
Envers et contre toutes les prières
Que sa mère prononcera

Toutes les femmes en moi
Sont souveraine
Je suis un peu chacune d'elle
Forte ou Fragile
Douce ou Rebelle
Toutes les femmes en moi se mêlent

Toutes les femmes en moi
Sont éternelles
Enfant d'un étoile
Accrochée a un ciel
Qui les malmène
Et les vénère à la fois
Fois

{{pASSAGE PARLER}}

On rêve toutes un peut
Des formes de monroe
Du verbe de djavan
Du courage de bhutto
Je rêve du jour ou enfin
Où un mec perdra les eaux
Et où l'on gagnera comme lui
Le salaire du guerrier
Mais aussi le repos
Se jour d'été suprême
Oû coulera a flots, l'eau qu'on suce à la terre
Et qui nous fait défaut
Ce jour qui peine à arriver
Alors
Que dans notre ADN
s'incrivent tous les torts
Et que dieu se rassure
On ne lui en veut pas
C'est a nos grandes ratures
Que l'on doit se karma
Dieu est un femme c'est sûr

Elle nous pardonneras
Elle nous pardonneras

{{PASSAGE CHANTER}}

Toutes les femmes en moi
Sont éternelles
Enfant d'une étoile
Accrochée à un ciel
Qui les malmène
Et les vénère à la fois

Toutes les femmes en moi
Sont souveraine
Je suis un peu chacune d'elle
Forte ou Fragile
Douce ou Rebelle
Toutes les femmes en moi se mêlent

(Merci à éloïse pour cette paroles)

Google Translate Çevirisi

Biliyorum, hissediyorum
Yeryüzünün diğer ucunda size zarar ne zaman
Saatlerce ağladığında
Kalbimin üzerinde çığlık olabilir
Hiçbir şey görürsem yemin
Ben Nereden senin kederini hissediyorum
Kendimi gördüğümde
Sizin elinizde olmadan
Kollarında olmadan nefes alamıyorum
Ve ben bu yüzden sık sık duymak
Rüzgarın şarkısı
Kim beni geri getirmek için geliyor
Senin gökyüzü altında İrlanda senin moors şöyle
Önceden haber vermeksizin hayatımı çıkın
Beni sevdiğini olsaydı

Ben yanlış olduğumu bile
Her şey güçlü
Bu nedenle tüm adınızı daha güçlüdür
Ben durmadan yazmak tekrarlamak
Hayatım ekranlarda
Ve umarım bu Işıklar herkes
Ben vücudunuza bana yol bkz
Eğer beni seviyorsan ben her şeyi terk

Ben yanlış n'me değilim
Uzaklarda bir yerlere Oradaki
Hala beni düşün
Sen beni kollarına tutmuş
Bir yerde, bir eğlence
Beni sevdiğini söyle fısıltı
Beni seviyorsun ...

Ben hissediyorum
Hala beni düşün
Bana kollarını tuttu biliyorum
Söyle
Beni seviyorsun ......

Şarkıyı Youtube araDailymotion araİzlesene araŞarkıyı Twitter Ara

Yazıyı Paylaş

Benzer Yazılar

Sonraki Yazı
« Prev Post
Önceki Yazı
Next Post »