Sayfamızda Shakira - She Wolf Sözleri, Shakira - She Wolf Şarkı Sözü, Shakira - She Wolf Lyrics, Shakira - She Wolf Şarkısının Sözleri vb. armaların cevabını bulabilirsiniz.
 Shakira - She Wolf şarkı sözleri ve çevirisinden önce Shakira ile ilgili kısa bilgi;
Shakira - She Wolf şarkı sözleri ve çevirisinden önce Shakira ile ilgili kısa bilgi;    
Shakira, 2 Şubat 1977, Barranquilla doğumludur...  
Tam adı Shakira Isabel Mebarak Ripoll'dür.  
2 kez Grammy, 8 kez Latin Grammy, 14 kez Billboard Latin Müzik Ödülü kazanan sanatçının albümleri tüm dünyada 70 milyondan fazla sattı. 
Shakira 140 milyon dolarlık net serveti ile dünyanın en zengin şarkıcılarından birisidir. 
İlk bestesini daha henüz 6 yaşında ike yapan Shakira, Pies Descalzos adlı bir sivil toplum örgütünün kurucusu ve onursal başkanıdır. 
Shakira Şarkı Sözleri sayfamızdan sanatçı hakkında daha geniş bilgi edinebilirsiniz...
Shakira - She Wolf Şarkı Sözleri ve Çevirisi 
S.O.S she is in disguise 
İmdat! o gizlenmiş 
S.O.S she is in disguise 
İmdat! o gizlenmiş 
There's a she wolf in disguise 
gizlenmiş bir dişi kurt var 
Coming out coming out coming out 
Ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor 
A domesticated girl that's all you ask of me 
Evcilleşmiş bir kız benden tüm istedğin bu 
Darling it is no joke this is lycanthropy. 
Hayatım bu şaka değil bu kurda dönüşmek 
Moon's awake now with eyes wide open 
ay gözleri açık uyanık şimdi 
My body is craving so feed the hungry 
Vücudum can atıyor yani açı doyur 
I've been devoting myself to you 
kendimi sana adıyorum 
Monday to Monday 
Pazartesi'den Pazartesi'ye 
And Friday to Friday 
Ve Cuma'dan Cuma'ya 
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it 
beni ona devam ettirecek ne yateri kadar ceza ne de iyi güdüler var 
Starting to feel just a little abused 
Birazcık kötüye kullanılmış hissetmeye başlıyorum 
Like a coffine machine in an office (aaa) 
Tıpkı ofisteki bir kahve makinası gibi 
So im gonna go somewhere closer 
O yüzden daha yakın bir yere gideceğim 
To get me a lover and tell you about it 
Bir aşık bulmak için ve sana bunu anlatacağım 
There's a she wolf in the closet 
Gardropta bir dişi kurt var 
Open up and set her free {auuuu} 
Aç ve onu serbest bırak 
There's a she wolf in the closet 
Gardropta bir dişi kurt var 
Let it out so it can breath (inhales exhales) 
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin) 
Sitting across the bar staring right at her prey 
avına bakarak barda oturuyor 
It's going well so far she's gonna get her way. 
şu ana kadar iyi gidiyor ona istediğini yaptıracak 
Nocturnal creatures are not so prudent 
Gece yaratıkları pek sağduyulu değil 
The moon's my teacher and i'm her student. 
Ay benim öğretmenim ve ben onun öğrencisiyim 
To look at the single man I've got on me a special radar 
yanlız adam bulmak için üstümde özel radrım var 
And the fire department's hotline in case i get in trouble later 
başım derde girer diye yangın departmanı hatta 
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy 
Tatlı küçük divalar (yıldızlar) ya da sadece eğlence isteyen zengin züppelerini aramıyorum 
I'm having a very good time in the heat very bad in the arms of a boy 
Çok iyi zaman geçiriyorum ateşte bir erkeğin kollarında ise çok kötü 
There's a she wolf in the closet 
Gardropta bir dişi kurt var 
Open up and set her free {auuuu} 
Aç ve onu serbest bırak 
There's a she wolf in the closet 
Gardropta bir dişi kurt var 
Let it out so it can breath (inhales exhales) 
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin) 
S.O.S she is in disguise 
İmdat! gizlenmiş 
S.O.S she is in disguise 
İmdat! gizlenmiş 
There's a she wolf in disguise 
gizlenen bir dişi kurt var 
Coming out coming out coming out 
Ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ortaya çıkıyor ( x2 ) 
There's a she wolf in the closet 
Gardropta bir dişi kurt var 
Let it out so it can breath (inhales exhales) 
Onu bırak ki nefes alabilsin (Nefes alıp versin)



