Shakira - Je L'aime Mourir Şarkı Sözleri

Sayfamızda Shakira - Je L'aime Mourir Sözleri, Shakira - Je L'aime Mourir Şarkı Sözü, Shakira - Je L'aime Mourir Lyrics, Shakira - Je L'aime Mourir Şarkısının Sözleri vb. armaların cevabını bulabilirsiniz.

Shakira Şarkı SözleriShakira - Je L'aime Mourir şarkı sözleri ve çevirisinden önce Shakira ile ilgili kısa bilgi;

Shakira, 2 Şubat 1977, Barranquilla doğumludur...

Tam adı Shakira Isabel Mebarak Ripoll'dür.

2 kez Grammy, 8 kez Latin Grammy, 14 kez Billboard Latin Müzik Ödülü kazanan sanatçının albümleri tüm dünyada 70 milyondan fazla sattı.

Shakira 140 milyon dolarlık net serveti ile dünyanın en zengin şarkıcılarından birisidir.

İlk bestesini daha henüz 6 yaşında ike yapan Shakira, Pies Descalzos adlı bir sivil toplum örgütünün kurucusu ve onursal başkanıdır.

Shakira Şarkı Sözleri sayfamızdan sanatçı hakkında daha geniş bilgi edinebilirsiniz...
Shakira - Je L'aime Mourir Şarkı Sözleri ve Çevirisi
Je l'aime Mourir
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Y hoy soy guardian sus sueños de amor
La quiero a morir...

Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir...

Ella para las horas de cada reloj,
Y me ayuda a pintar transparente el color con sus sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...

Conoce bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida, y del amor también.
Hehehehehehehe (x3)

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir

Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi.....

ONU ÖLÜMÜNE SEVİYORUM
Düne kadar ben sadece bir aylaktım
Ve bugün onun aşk dolu hayallerinin gardiyanıyım
Onu ölümüne seviyorum

Gördüğün her şeyi yıkabilirsin
Çünkü o bir esinti ile her şeyi yeniden oluşturur
Bir hiçmiş gibi
Bir hiçmiş gibi
Onu ölümüne seviyorum

O bütün saatlerin sayılarını siler
Ve gülümsemesi ile bana acıyı şeffaf boyamamda yardımcı olur
O gökyüzünden buraya kadar bir kule inşa eder
Ve bana kanatlar dikip havalanmamı sağlar
Son hizla... Son hizla
Onu ölümüne seviyorum

O bütün savaşları çok iyi bilir
Her yarayı, her arzuyu
O hayatın bütün savaşlarını bilir
Aşkında...

Ben bir hiçtim ve şimdi gör ki bugün
Onun gece uykularının gardıyanıyım.
Onu ölümüne seviyorum
İstedigini yıkabilirsin
Onun sadece kollarını açması yeterli
Herşeyi yeniden inşa etmek için
Herşeyi yeniden inşa etmek için
Onu ölümüne seviyorum

O dünyamdaki saatlerin sayilarını siler
O hayatımdan kağit bebekler yapar
Bir kahkaha ile
O gökyüzüyle bizim aramıza bir köprü inşa eder
Her uyumak istemediği zamanlarda ordan geçeriz
Her uyumak istemediği zamanlarda
Onu ölümüne seviyorum

O bütün savaşları çok iyi bilir
Her yarayı, her arzuyu
O hayatın bütün savaşlarını bilir
Aşkında...

Şarkıyı Youtube araDailymotion araİzlesene araŞarkıyı Twitter Ara

Yazıyı Paylaş

Benzer Yazılar

Sonraki Yazı
« Prev Post
Önceki Yazı
Next Post »